«Зірки Іспанії» — міжнародний фестиваль мистецтв і конкурс, що збирає талановитих виконавців з усього світу. Мета — розвиток міжнародних культурних зв’язків, обмін творчим досвідом, презентація найкращих здобутків та популяризація національних і культурних традицій країн-учасниць. Організатор: ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). «Stars of Spain» is an international arts festival and competition for talented performers worldwide. Its goals are to foster international cultural ties, share creative experience, showcase outstanding achievements, and promote the national and cultural traditions of participating countries. Organizer: ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). «Estrellas de España» es un festival internacional de las artes y un concurso que reúne a intérpretes talentosos de todo el mundo. Su objetivo es fortalecer los vínculos culturales internacionales, intercambiar experiencia creativa, presentar los mejores logros y divulgar las tradiciones nacionales y culturales de los países participantes. Organizador: ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). «Étoiles d'Espagne» est un festival international des arts et un concours qui réunit des artistes talentueux du monde entier. Il vise à développer les liens culturels internationaux, à partager l'expérience créative, à présenter les meilleures réalisations et à promouvoir les traditions nationales et culturelles des pays participants. Organisateur : ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). «Sterne Spaniens» ist ein internationales Kunstfestival und Wettbewerb für talentierte Künstlerinnen und Künstler aus aller Welt. Ziele sind der Ausbau internationaler Kulturbeziehungen, der Austausch kreativer Erfahrungen, die Präsentation herausragender Leistungen und die Popularisierung nationaler und kultureller Traditionen der teilnehmenden Länder. Veranstalter: ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar).
У вересні 2026 року подія проходить у Льорет-де-Мар (Каталонія, Іспанія) на Коста-Брава: Барселона · Lloret de Mar · Costa Brava. Проживання — готель María del Mar 4★; головні заходи та гала — на пл. Pere Torrent. In September 2026 the event takes place in Lloret de Mar (Catalonia, Spain) on the Costa Brava: Barcelona · Lloret de Mar · Costa Brava. Accommodation: Hotel María del Mar 4★; main competition and gala at Plaça Pere Torrent. En septiembre de 2026 el evento se celebra en Lloret de Mar (Cataluña, España), en la Costa Brava: Barcelona · Lloret de Mar · Costa Brava. Alojamiento: Hotel María del Mar 4★; concurso principal y gala en la plaça Pere Torrent. En septembre 2026, l'événement se déroule à Lloret de Mar (Catalogne, Espagne), sur la Costa Brava : Barcelone · Lloret de Mar · Costa Brava. Hébergement : hôtel María del Mar 4★ ; concours principal et gala sur la plaça Pere Torrent. Im September 2026 findet die Veranstaltung in Lloret de Mar (Katalonien, Spanien) an der Costa Brava statt: Barcelona · Lloret de Mar · Costa Brava. Unterkunft: Hotel María del Mar 4★; Hauptwettbewerb und Gala auf der Plaça Pere Torrent.
12 напрямків — від народного танцю до класичного балету. 12 genres — from folk dance to classical ballet. 12 géneros — de la danza folclórica al ballet clásico. 12 genres — de la danse folklorique au ballet classique. 12 Genres — vom Volkstanz bis zum klassischen Ballett.
Напрямки: Categories: Categorías: Catégories : Sparten:
7 форматів — від сольного виступу до великого хору. 7 formats — from solo performance to a large choir. 7 formatos — de la actuación en solitario a un gran coro. 7 formats — du solo au grand chœur. 7 Formate — vom Solo bis zum großen Chor.
Напрямки: Categories: Categorías: Catégories : Sparten:
Від камерного ансамблю до симфонічного оркестру. From chamber ensemble to symphony orchestra. De conjunto de cámara a orquesta sinfónica. De l'ensemble de chambre à l'orchestre symphonique. Vom Kammerensemble bis zum Sinfonieorchester.
Напрямки: Categories: Categorías: Catégories : Sparten:
до 9 років up to 9 years hasta 9 años jusqu'à 9 ans bis 9 Jahre
10–13 років 10–13 years 10–13 años 10–13 ans 10–13 Jahre
14–17 років 14–17 years 14–17 años 14–17 ans 14–17 Jahre
18–29 років 18–29 years 18–29 años 18–29 ans 18–29 Jahre
від 30 років from 30 years desde 30 años à partir de 30 ans ab 30 Jahren
окрема шаноблива вікова категорія separate honorable age category categoría de edad honorable aparte catégorie d'âge honorable distincte eigene Alterskategorie „Ehre“
будь-який вік в одному колективі any ages within one group cualquier edad en un mismo colectivo tous âges au sein d'un même collectif alle Altersstufen in einer Gruppe
1 учасник 1 participant 1 participante 1 participant 1 Teilnehmer
2 учасники 2 participants 2 participantes 2 participants 2 Teilnehmer
3-5 учасників 3-5 participants 3-5 participantes 3-5 participants 3-5 Teilnehmer
6 і більше учасників 6 and more participants 6 y más participantes 6 participants et plus 6 und mehr Teilnehmer
від 15 осіб from 15 people desde 15 personas à partir de 15 personnes ab 15 Personen
склад без обмежень no fixed size limit sin límite fijo de formación effectif sans limite fixe keine feste Besetzungsgrenze
Кількість учасників колективу необмежена! The number of participants in the collective is unlimited! ¡El número de participantes en el colectivo es ilimitado! Le nombre de participants dans le collectif est illimité ! Die Anzahl der Teilnehmer im Kollektiv ist unbegrenzt!
Завчасна відправка фонограм Advance submission of soundtracks Envío anticipado de bandas sonoras Soumission anticipée des bandes sonores Vorzeitige Einreichung von Soundtracks
Фонограми надсилаються заздалегідь до оргкомітету фестивалю. Soundtracks are sent in advance to the festival organizing committee. Las bandas sonoras se envían con anticipación al comité organizador del festival. Les bandes sonores sont envoyées à l'avance au comité d'organisation du festival. Soundtracks werden im Voraus an das Festival-Organisationskomitee gesendet.
Резервні копії на USB-флешках Backup copies on USB flash drives Copias de respaldo en memorias USB Copies de sauvegarde sur clés USB Backup-Kopien auf USB-Sticks
Рекомендуємо взяти з собою фонограми на кількох носіях USB-флешки (mp3-формат) з високою якістю звуку. We recommend taking soundtracks with you on several USB flash drives (mp3 format) with high sound quality. Recomendamos llevar bandas sonoras en varias memorias USB (formato mp3) con alta calidad de sonido. Nous recommandons d'emporter des bandes sonores sur plusieurs clés USB (format mp3) avec une qualité sonore élevée. Wir empfehlen, Soundtracks auf mehreren USB-Sticks (mp3-Format) mit hoher Klangqualität mitzunehmen.
Підпис фонограм Signing of soundtracks Firma de bandas sonoras Signature des bandes sonores Unterschrift von Soundtracks
Кожна фонограма повинна бути підписана з вказівкою назви ансамблю (прізвища соліста) та назви композиції. Each soundtrack must be signed with the name of the ensemble (soloist's surname) and the name of the composition. Cada banda sonora debe estar firmada con el nombre del conjunto (apellido del solista) y el nombre de la composición. Chaque bande sonore doit être signée avec le nom de l'ensemble (nom de famille du soliste) et le nom de la composition. Jeder Soundtrack muss mit dem Namen des Ensembles (Nachname des Solisten) und dem Namen der Komposition unterschrieben werden.
Відповідальність керівника Responsibility of the leader Responsabilidad del líder Responsabilité du leader Verantwortung des Leiters
Керівник колективу несе відповідальність за якість та збереження фонограм. The leader of the collective is responsible for the quality and preservation of soundtracks. El líder del colectivo es responsable de la calidad y preservación de las bandas sonoras. Le leader du collectif est responsable de la qualité et de la préservation des bandes sonores. Der Leiter des Kollektivs ist für die Qualität und Erhaltung der Soundtracks verantwortlich.
П’ять днів на Коста-Браві: 2–6 вересня 2026 (середа — неділя). Головний майданчик заходів — пл. Pere Torrent; проживання — Hotel María del Mar 4★. Five days on the Costa Brava: 2–6 September 2026 (Wednesday–Sunday). Main venue: Plaça Pere Torrent; accommodation: Hotel María del Mar 4★. Cinco días en la Costa Brava: del 2 al 6 de septiembre de 2026 (miércoles a domingo). Plaza principal: plaça Pere Torrent; alojamiento: Hotel María del Mar 4★. Cinq jours sur la Costa Brava : du 2 au 6 septembre 2026 (mercredi au dimanche). Lieu principal : plaça Pere Torrent ; hébergement : hôtel María del Mar 4★. Fünf Tage an der Costa Brava: 2.–6. September 2026 (Mittwoch bis Sonntag). Hauptort: Plaça Pere Torrent; Unterkunft: Hotel María del Mar 4★.
Прибуття · середа Arrival · Wednesday Llegada · miércoles Arrivée · mercredi Ankunft · Mittwoch
Протягом дня — поселення в Hotel María del Mar 4★. During the day: check-in at Hotel María del Mar 4★. Durante el día: entrada en el Hotel María del Mar 4★. Dans la journée : installation à l'hôtel María del Mar 4★. Tagsüber: Check-in im Hotel María del Mar 4★.
Вечір:Evening:Tarde-noche:Soirée :Abend: оглядова прогулянка Льорет-де-Мар або ботанічний сад. sightseeing walk in Lloret de Mar or the botanical garden. paseo panorámico por Lloret de Mar o el jardín botánico. promenade découverte à Lloret de Mar ou visite du jardin botanique. Erkundungsspaziergang in Lloret de Mar oder botanischer Garten.
Екскурсія · четвер Excursion · Thursday Excursión · jueves Excursion · jeudi Exkursion · Donnerstag
Варіант A:Option A:Opción A:Option A :Option A: екскурсія в Барселону — творчість Гауді, Рамбла, Готичний квартал (додаткова оплата). excursion to Barcelona — Gaudí, La Rambla, Gothic Quarter (extra charge). excursión a Barcelona — Gaudí, Rambla, Barrio Gótico (suplemento). excursion à Barcelone — Gaudí, Rambla, quartier gothique (supplément). Ausflug nach Barcelona — Gaudí, Rambla, Gotisches Viertel (Aufpreis).
Варіант B:Option B:Opción B:Option B :Option B: піший маршрут до мальовничої бухти Santa Cristina. walking route to the scenic Santa Cristina bay. ruta a pie a la pintoresca cala Santa Cristina. itinéraire pédestre vers la calanque Santa Cristina. Wanderung zur malerischen Bucht Santa Cristina.
Конкурсний день · п’ятниця Competition day · Friday Día de concurso · viernes Jour de concours · vendredi Wettbewerbstag · Freitag
10:00 — урочиста хода учасників з прапорами країн. solemn procession of participants with national flags. desfile solemne con banderas de los países. cortège solennel avec drapeaux des pays. feierlicher Umzug mit Länderflaggen.
10:30 — конкурсні виступи на пл. Pere Torrent. competition performances at Plaça Pere Torrent. actuaciones del concurso en la plaça Pere Torrent. prestations du concours sur la plaça Pere Torrent. Wettbewerbsbeiträge auf der Plaça Pere Torrent.
Упродовж дня — презентація учасників і творчих колективів. During the day: presentations of participants and groups. Durante el día: presentación de participantes y grupos. Dans la journée : présentations des participants et des ensembles. Tagsüber: Präsentationen der Teilnehmer und Ensembles.
Гала-концерт · субота Gala concert · Saturday Gala · sábado Gala · samedi Gala-Konzert · Samstag
10:30 — гала-концерт на центральній пл. Pere Torrent. gala concert on the central Plaça Pere Torrent. gala en la plaça Pere Torrent. gala sur la plaça Pere Torrent. Gala-Konzert auf der Plaça Pere Torrent.
Упродовж дня — нагородження медалями, дипломами та пам’ятними подарунками. During the day: medals, diplomas, and commemorative gifts. Durante el día: medallas, diplomas y obsequios conmemorativos. Dans la journée : médailles, diplômes et cadeaux souvenir. Tagsüber: Medaillen, Diplome und Gedenkgeschenke.
Від’їзд · неділя Departure · Sunday Salida · domingo Départ · dimanche Abreise · Sonntag
Вранці — виїзд учасників, виселення з готелю. In the morning: departure and hotel check-out. Por la mañana: salida de los participantes y check-out. Le matin : départ des participants et check-out. Am Vormittag: Abreise der Teilnehmer und Check-out.
Упродовж дня — вільний час: останній погляд на Середземне море. During the day: free time — a last look at the Mediterranean. Durante el día: tiempo libre — un último vistazo al Mediterráneo. Dans la journée : temps libre — dernier regard sur la Méditerranée. Tagsüber: freie Zeit — ein letzter Blick aufs Mittelmeer.
Офіційне розміщення учасників — готель María del Mar 4★ у Льорет-де-Мар: повний пансіон (триразове харчування з напоями), згідно з умовами брошури 2026. Official participant accommodation is Hotel María del Mar 4★ in Lloret de Mar: full board (three meals with drinks), as set out in the 2026 brochure. El alojamiento oficial es el Hotel María del Mar 4★ en Lloret de Mar: pensión completa (tres comidas con bebidas), según el folleto 2026. L'hébergement officiel est l'hôtel María del Mar 4★ à Lloret de Mar : pension complète (trois repas avec boissons), selon la brochure 2026. Offizielle Unterkunft ist das Hotel María del Mar 4★ in Lloret de Mar: Vollpension (drei Mahlzeiten mit Getränken), gemäß Broschüre 2026.
Вартість проживання вказана за 5 ночей на одну особу: Accommodation cost is indicated for 5 nights per person: El costo del alojamiento se indica por 5 noches por persona: Le coût de l'hébergement est indiqué pour 5 nuits par personne: Die Unterkunftskosten sind für 5 Nächte pro Person angegeben:
за особу — 5 ночей (повний пансіон) per person — 5 nights (full board) por persona — 5 noches (pensión completa) par personne — 5 nuits (pension complète) pro Person — 5 Nächte (Vollpension)
У вартість входить: Included: Incluido: Inclus : Inbegriffen:
Доплати за номер: Room surcharges: Suplementos de habitación: Suppléments chambre : Zimmerzuschläge:
Можливе продовження проживання додатковими ночами — за домовленістю. Extra nights may be added by arrangement. Se pueden añadir noches extra previa consulta. Nuits supplémentaires possibles sur demande. Zusätzliche Nächte sind nach Absprache möglich.
mariadelmarhotel.com mariadelmarhotel.com mariadelmarhotel.com mariadelmarhotel.com mariadelmarhotel.comСолісти Soloists Solistas Solistes Solisten
за людину per person por persona par personne pro Person
Учасники колективів Ensemble members Miembros de conjuntos Membres de collectifs Ensemblemitglieder
за людину per person por persona par personne pro Person
Групи від 25 осіб Groups from 25 people Grupos desde 25 personas Groupes à partir de 25 personnes Gruppen ab 25 Personen
за людину per person por persona par personne pro Person
Система залогу в 20€ з кожного гостя за збереження номера та всіх приладів у ньому. Після виселення залог повертається. Deposit system of 20€ from each guest for the safety of the room and all appliances in it. After check-out, the deposit is returned. Sistema de depósito de 20€ de cada huésped por la seguridad de la habitación y todos los electrodomésticos en ella. Después del check-out, se devuelve el depósito. Système de dépôt de 20€ de chaque invité pour la sécurité de la chambre et de tous les appareils qu'elle contient. Après le départ, le dépôt est remboursé. Kaution von 20€ von jedem Gast für die Sicherheit des Zimmers und aller Geräte darin. Nach dem Auschecken wird die Kaution zurückerstattet.
Туристичний збір 1,32€ в день (до 16 років не стягується). Tourist tax 1.32€ per day (not charged under 16 years). Impuesto turístico 1,32€ por día (no se cobra a menores de 16 años). Taxe touristique 1,32€ par jour (non facturée pour les moins de 16 ans). Touristensteuer 1,32€ pro Tag (nicht erhoben für unter 16-Jährige).
Кожен 25-й особа безкоштовно при мінімальному проживанні 5 ночей. Every 25th person is free with a minimum stay of 5 nights. Cada 25ª persona es gratuita con un mínimo de 5 noches de estancia. Chaque 25ème personne est gratuite avec un séjour minimum de 5 nuits. Jede 25. Person ist kostenlos bei einem Mindestaufenthalt von 5 Nächten.
Можна розширити кількість днів проживання за бажанням. You can extend the number of days of stay as desired. Puede ampliar el número de días de estancia según desee. Vous pouvez prolonger le nombre de jours de séjour selon vos souhaits. Sie können die Anzahl der Aufenthaltstage nach Wunsch verlängern.
Передоплата 30% - за два місяці до прибуття, решта сума - за 14 днів до прибуття. Advance payment 30% - two months before arrival, remaining amount - 14 days before arrival. Pago anticipado 30% - dos meses antes de la llegada, cantidad restante - 14 días antes de la llegada. Acompte 30% - deux mois avant l'arrivée, montant restant - 14 jours avant l'arrivée. Anzahlung 30% - zwei Monate vor Ankunft, Restbetrag - 14 Tage vor Ankunft.
Повний пансіон з напоями включено у вартість. Full board with drinks is included in the price. Pensión completa con bebidas incluida en el precio. Pension complète avec boissons incluse dans le prix. Vollpension mit Getränken ist im Preis inbegriffen.
Кожен учасник отримує диплом. Медалі, дипломи та пам’ятні подарунки вручаються на гала-концерті на пл. Pere Torrent (Lloret de Mar, Іспанія). Every participant receives a diploma. Medals, diplomas, and commemorative gifts are presented at the gala concert on Plaça Pere Torrent (Lloret de Mar, Spain). Cada participante recibe un diploma. Medallas, diplomas y obsequios se entregan en la gala en la plaça Pere Torrent (Lloret de Mar, España). Chaque participant reçoit un diplôme. Médailles, diplômes et cadeaux souvenir sont remis lors du gala sur la plaça Pere Torrent (Lloret de Mar, Espagne). Jede Teilnehmerin und jeder Teilnehmer erhält ein Diplom. Medaillen, Diplome und Geschenke werden beim Gala-Konzert auf der Plaça Pere Torrent (Lloret de Mar, Spanien) überreicht.
Вивчити всі умови та вимоги фестивалю Study all festival conditions and requirements Estudiar todas las condiciones y requisitos del festival Étudier toutes les conditions et exigences du festival Alle Festivalbedingungen und -anforderungen studieren
Надіслати заявку за встановленою формою Submit the application in the established form Enviar la solicitud en el formulario establecido Soumettre la demande selon le formulaire établi Antrag im festgelegten Formular einreichen
Дочекатися відповіді від координатора проекту Wait for a response from the project coordinator Esperar respuesta del coordinador del proyecto Attendre une réponse du coordinateur du projet Auf Antwort vom Projektkoordinator warten
Передоплата 30% - за два місяці до прибуття, решта сума - за 14 днів до прибуття Advance payment 30% - two months before arrival, remaining amount - 14 days before arrival Pago anticipado 30% - dos meses antes de la llegada, cantidad restante - 14 días antes de la llegada Acompte 30% - deux mois avant l'arrivée, montant restant - 14 jours avant l'arrivée Anzahlung 30% - zwei Monate vor Ankunft, Restbetrag - 14 Tage vor Ankunft
Примітка: Note: Nota: Note: Hinweis: Після отримання підтвердження від координатора проекту необхідно своєчасно внести оплату для гарантованої участі у фестивалі. After receiving confirmation from the project coordinator, it is necessary to make payment in a timely manner for guaranteed participation in the festival. Después de recibir la confirmación del coordinador del proyecto, es necesario realizar el pago a tiempo para la participación garantizada en el festival. Après avoir reçu la confirmation du coordinateur du projet, il est nécessaire d'effectuer le paiement en temps opportun pour une participation garantie au festival. Nach Erhalt der Bestätigung vom Projektkoordinator ist es notwendig, die Zahlung rechtzeitig zu leisten, um eine garantierte Teilnahme am Festival zu gewährleisten.
Для участі в міжнародному фестивалі мистецтв «Зірки Іспанії» 2026 заповніть реєстраційну форму (Google Forms). To take part in the 2026 International Arts Festival «Stars of Spain», complete the registration form (Google Forms). Para participar en el Festival Internacional de las Artes «Estrellas de España» 2026, rellene el formulario de inscripción (Google Forms). Pour participer au Festival international des arts «Étoiles d'Espagne» 2026, remplissez le formulaire d'inscription (Google Forms). Um am Internationalen Kunstfestival «Sterne Spaniens» 2026 teilzunehmen, füllen Sie das Registrierungsformular (Google Forms) aus.
Після заповнення заявки ви отримаєте підтвердження від координатора проекту After filling out the application, you will receive confirmation from the project coordinator Después de completar la solicitud, recibirá confirmación del coordinador del proyecto Après avoir rempli la demande, vous recevrez une confirmation du coordinateur du projet Nach dem Ausfüllen der Bewerbung erhalten Sie eine Bestätigung vom Projektkoordinator
Відскануйте QR код для швидкого доступу до форми реєстрації Scan the QR code for quick access to the registration form Escanee el código QR para acceso rápido al formulario de registro Scannez le code QR pour un accès rapide au formulaire d'inscription Scannen Sie den QR-Code für schnellen Zugang zum Registrierungsformular
Відскануйте QR код або натисніть кнопку "Зареєструватися" Scan the QR code or click the "Register" button Escanee el código QR o haga clic en el botón "Registrarse" Scannez le code QR ou cliquez sur le bouton "S'inscrire" Scannen Sie den QR-Code oder klicken Sie auf die Schaltfläche "Registrieren"
Заповніть форму Google Forms з інформацією про колектив Fill out the Google Forms form with information about the collective Complete el formulario de Google Forms con información sobre el colectivo Remplissez le formulaire Google Forms avec les informations sur le collectif Füllen Sie das Google Forms-Formular mit Informationen über das Kollektiv aus
Надішліть заявку та дочекайтеся підтвердження від координатора Submit the application and wait for confirmation from the coordinator Envíe la solicitud y espere la confirmación del coordinador Soumettez la demande et attendez la confirmation du coordinateur Reichen Sie die Bewerbung ein und warten Sie auf die Bestätigung vom Koordinator
Внесіть передоплату для підтвердження участі Make an advance payment to confirm participation Realice un pago anticipado para confirmar la participación Effectuez un acompte pour confirmer la participation Leisten Sie eine Anzahlung zur Bestätigung der Teilnahme
Кнопка веде на Google Forms для заповнення заявки The button leads to Google Forms to fill out the application El botón lleva a Google Forms para completar la solicitud Le bouton mène à Google Forms pour remplir la demande Der Button führt zu Google Forms, um die Bewerbung auszufüllen
Телефон Phone Teléfono Téléphone Telefon
+34 696 767 975ART FESTIVAL CATALONIA
м. Lloret de Mar, Каталонія, Іспанія Lloret de Mar, Catalonia, Spain Lloret de Mar, Cataluña, España Lloret de Mar, Catalogne, Espagne Lloret de Mar, Katalonien, Spanien