«Зірки Іспанії» – міжнародний фестиваль-конкурс, який об'єднує талановитих виконавців з усього світу. Мета фестивалю – розвиток міжнародних культурних зв'язків, обмін творчим досвідом та популяризація національних традицій країн-учасниць. «Stars of Spain» is an international festival-competition that brings together talented performers from around the world. The goal of the festival is to develop international cultural ties, exchange creative experience and popularize national traditions of participating countries. «Estrellas de España» es un festival-concurso internacional que une a artistas talentosos de todo el mundo. El objetivo del festival es desarrollar vínculos culturales internacionales, intercambiar experiencia creativa y popularizar las tradiciones nacionales de los países participantes. «Étoiles d'Espagne» est un festival-concours international qui réunit des artistes talentueux du monde entier. L'objectif du festival est de développer les liens culturels internationaux, d'échanger des expériences créatives et de populariser les traditions nationales des pays participants. «Sterne Spaniens» ist ein internationales Festival-Wettbewerb, der talentierte Künstler aus der ganzen Welt zusammenbringt. Das Ziel des Festivals ist die Entwicklung internationaler kultureller Verbindungen, der Austausch kreativer Erfahrungen und die Popularisierung nationaler Traditionen der teilnehmenden Länder.
Фестиваль пройде в мальовничому місті Льорет-де-Мар (Каталонія, Іспанія) на узбережжі Коста-Брава. Організатор фестивалю – ART FESTIVAL CATALONIA (м. Льорет-де-Мар). The festival will take place in the picturesque city of Lloret de Mar (Catalonia, Spain) on the Costa Brava coast. The festival organizer is ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). El festival se llevará a cabo en la pintoresca ciudad de Lloret de Mar (Cataluña, España) en la costa de la Costa Brava. El organizador del festival es ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). Le festival se déroulera dans la ville pittoresque de Lloret de Mar (Catalogne, Espagne) sur la côte de la Costa Brava. L'organisateur du festival est ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar). Das Festival findet in der malerischen Stadt Lloret de Mar (Katalonien, Spanien) an der Costa Brava statt. Der Festivalorganisator ist ART FESTIVAL CATALONIA (Lloret de Mar).
Напрямки: Directions: Direcciones: Directions: Richtungen:
Напрямки: Directions: Direcciones: Directions: Richtungen:
Напрямки: Directions: Direcciones: Directions: Richtungen:
до 9 років up to 9 years hasta 9 años jusqu'à 9 ans bis 9 Jahre
10–13 років 10–13 years 10–13 años 10–13 ans 10–13 Jahre
14–17 років 14–17 years 14–17 años 14–17 ans 14–17 Jahre
18–29 років 18–29 years 18–29 años 18–29 ans 18–29 Jahre
від 30 років from 30 years desde 30 años à partir de 30 ans ab 30 Jahren
вікова категорія age category categoría de edad catégorie d'âge Alterskategorie
різні віки different ages diferentes edades âges différents verschiedene Altersgruppen
1 учасник 1 participant 1 participante 1 participant 1 Teilnehmer
2 учасники 2 participants 2 participantes 2 participants 2 Teilnehmer
3-5 учасників 3-5 participants 3-5 participantes 3-5 participants 3-5 Teilnehmer
6 і більше учасників 6 and more participants 6 y más participantes 6 participants et plus 6 und mehr Teilnehmer
від 15 осіб from 15 people desde 15 personas à partir de 15 personnes ab 15 Personen
різний склад various composition composición variada composition variée verschiedene Zusammensetzung
Кількість учасників колективу необмежена! The number of participants in the collective is unlimited! ¡El número de participantes en el colectivo es ilimitado! Le nombre de participants dans le collectif est illimité ! Die Anzahl der Teilnehmer im Kollektiv ist unbegrenzt!
Завчасна відправка фонограм Advance submission of soundtracks Envío anticipado de bandas sonoras Soumission anticipée des bandes sonores Vorzeitige Einreichung von Soundtracks
Фонограми надсилаються заздалегідь до оргкомітету фестивалю. Soundtracks are sent in advance to the festival organizing committee. Las bandas sonoras se envían con anticipación al comité organizador del festival. Les bandes sonores sont envoyées à l'avance au comité d'organisation du festival. Soundtracks werden im Voraus an das Festival-Organisationskomitee gesendet.
Резервні копії на USB-флешках Backup copies on USB flash drives Copias de respaldo en memorias USB Copies de sauvegarde sur clés USB Backup-Kopien auf USB-Sticks
Рекомендуємо взяти з собою фонограми на кількох носіях USB-флешки (mp3-формат) з високою якістю звуку. We recommend taking soundtracks with you on several USB flash drives (mp3 format) with high sound quality. Recomendamos llevar bandas sonoras en varias memorias USB (formato mp3) con alta calidad de sonido. Nous recommandons d'emporter des bandes sonores sur plusieurs clés USB (format mp3) avec une qualité sonore élevée. Wir empfehlen, Soundtracks auf mehreren USB-Sticks (mp3-Format) mit hoher Klangqualität mitzunehmen.
Підпис фонограм Signing of soundtracks Firma de bandas sonoras Signature des bandes sonores Unterschrift von Soundtracks
Кожна фонограма повинна бути підписана з вказівкою назви ансамблю (прізвища соліста) та назви композиції. Each soundtrack must be signed with the name of the ensemble (soloist's surname) and the name of the composition. Cada banda sonora debe estar firmada con el nombre del conjunto (apellido del solista) y el nombre de la composición. Chaque bande sonore doit être signée avec le nom de l'ensemble (nom de famille du soliste) et le nom de la composition. Jeder Soundtrack muss mit dem Namen des Ensembles (Nachname des Solisten) und dem Namen der Komposition unterschrieben werden.
Відповідальність керівника Responsibility of the leader Responsabilidad del líder Responsabilité du leader Verantwortung des Leiters
Керівник колективу несе відповідальність за якість та збереження фонограм. The leader of the collective is responsible for the quality and preservation of soundtracks. El líder del colectivo es responsable de la calidad y preservación de las bandas sonoras. Le leader du collectif est responsable de la qualité et de la préservation des bandes sonores. Der Leiter des Kollektivs ist für die Qualität und Erhaltung der Soundtracks verantwortlich.
Ознайомлювальна програма, знайомство з містом Льорет-де-Мар. Introductory program, getting to know the city of Lloret de Mar. Programa introductorio, conocimiento de la ciudad de Lloret de Mar. Programme d'introduction, découverte de la ville de Lloret de Mar. Einführungsprogramm, Kennenlernen der Stadt Lloret de Mar.
Парад учасників та показові виступи на головному майданчику фестивалю. Parade of participants and show performances on the main festival stage. Desfile de participantes y actuaciones de exhibición en el escenario principal del festival. Défilé des participants et spectacles de démonstration sur la scène principale du festival. Parade der Teilnehmer und Show-Aufführungen auf der Hauptbühne des Festivals.
Вранці: Morning: Mañana: Matin: Morgen: Екскурсія в Барселону Excursion to Barcelona Excursión a Barcelona Excursion à Barcelone Exkursion nach Barcelona *за додаткову плату
19:00: Виступ у церкві San Pere, Lloret de Mar Performance at San Pere Church, Lloret de Mar Actuación en la Iglesia San Pere, Lloret de Mar Spectacle à l'Église San Pere, Lloret de Mar Aufführung in der San Pere Kirche, Lloret de Mar
Найкращі учасники фестивалю Best festival participants Mejores participantes del festival Meilleurs participants du festival Beste Festivalteilnehmer заохочується виступом у дуже знаменитому та престижному місці - Бенедиктинському Монастирі 8 століття Монтсеррат (перша консерваторія у світі, яка існує до сьогоднішнього дня). are encouraged to perform in a very famous and prestigious place - the 8th century Benedictine Monastery of Montserrat (the first conservatory in the world that exists to this day). son alentados a actuar en un lugar muy famoso y prestigioso - el Monasterio Benedictino del siglo VIII de Montserrat (el primer conservatorio del mundo que existe hasta hoy). sont encouragés à se produire dans un lieu très célèbre et prestigieux - le Monastère Bénédictin du 8ème siècle de Montserrat (le premier conservatoire au monde qui existe jusqu'à ce jour). werden ermutigt, an einem sehr berühmten und prestigeträchtigen Ort aufzutreten - dem Benediktinerkloster des 8. Jahrhunderts von Montserrat (das erste Konservatorium der Welt, das bis heute existiert).
Програма виступів: Performance program: Programa de actuaciones: Programme de spectacles: Aufführungsprogramm:
* Транспорт замовляється додатково - оплата залежить від числа учасників Transport is ordered additionally - payment depends on the number of participants El transporte se ordena adicionalmente - el pago depende del número de participantes Le transport est commandé en supplément - le paiement dépend du nombre de participants Transport wird zusätzlich bestellt - Zahlung hängt von der Anzahl der Teilnehmer ab
Вручення дипломів та пам'ятних подарунків учасникам фестивалю. Presentation of diplomas and commemorative gifts to festival participants. Entrega de diplomas y regalos conmemorativos a los participantes del festival. Remise des diplômes et des cadeaux commémoratifs aux participants du festival. Übergabe von Diplomen und Gedenkgeschenken an die Festivalteilnehmer.
Від'їзд учасників, завершення програми фестивалю. Departure of participants, completion of the festival program. Salida de participantes, finalización del programa del festival. Départ des participants, achèvement du programme du festival. Abreise der Teilnehmer, Abschluss des Festivalprogramms.
Учасники розміщуються в комфортабельних готелях 4* на узбережжі з повним пансіоном (триразове харчування включено). Participants are accommodated in comfortable 4* hotels on the coast with full board (three meals a day included). Los participantes se alojan en cómodos hoteles 4* en la costa con pensión completa (tres comidas al día incluidas). Les participants sont logés dans des hôtels confortables 4* sur la côte avec pension complète (trois repas par jour inclus). Die Teilnehmer werden in komfortablen 4*-Hotels an der Küste mit Vollpension untergebracht (drei Mahlzeiten pro Tag inklusive).
Вартість проживання вказана за 5 ночей на одну особу: Accommodation cost is indicated for 5 nights per person: El costo del alojamiento se indica por 5 noches por persona: Le coût de l'hébergement est indiqué pour 5 nuits par personne: Die Unterkunftskosten sind für 5 Nächte pro Person angegeben:
за 5 ночей (повний пансіон) for 5 nights (full board) por 5 noches (pensión completa) pour 5 nuits (pension complète) für 5 Nächte (Vollpension)
Доплати: Surcharges: Recargos: Suppléments: Aufschläge:
за 5 ночей (повний пансіон) for 5 nights (full board) por 5 noches (pensión completa) pour 5 nuits (pension complète) für 5 Nächte (Vollpension)
Включено: Included: Incluido: Inclus: Inklusive:
Солісти Soloists Solistas Solistes Solisten
за людину per person por persona par personne pro Person
Інші учасники Other participants Otros participantes Autres participants Andere Teilnehmer
за людину per person por persona par personne pro Person
Групи від 25 осіб Groups from 25 people Grupos desde 25 personas Groupes à partir de 25 personnes Gruppen ab 25 Personen
за людину per person por persona par personne pro Person
Система залогу в 20€ з кожного гостя за збереження номера та всіх приладів у ньому. Після виселення залог повертається. Deposit system of 20€ from each guest for the safety of the room and all appliances in it. After check-out, the deposit is returned. Sistema de depósito de 20€ de cada huésped por la seguridad de la habitación y todos los electrodomésticos en ella. Después del check-out, se devuelve el depósito. Système de dépôt de 20€ de chaque invité pour la sécurité de la chambre et de tous les appareils qu'elle contient. Après le départ, le dépôt est remboursé. Kaution von 20€ von jedem Gast für die Sicherheit des Zimmers und aller Geräte darin. Nach dem Auschecken wird die Kaution zurückerstattet.
Туристичний збір 1,32€ в день (до 16 років не стягується). Tourist tax 1.32€ per day (not charged under 16 years). Impuesto turístico 1,32€ por día (no se cobra a menores de 16 años). Taxe touristique 1,32€ par jour (non facturée pour les moins de 16 ans). Touristensteuer 1,32€ pro Tag (nicht erhoben für unter 16-Jährige).
Кожен 25-й особа безкоштовно при мінімальному проживанні 5 ночей. Every 25th person is free with a minimum stay of 5 nights. Cada 25ª persona es gratuita con un mínimo de 5 noches de estancia. Chaque 25ème personne est gratuite avec un séjour minimum de 5 nuits. Jede 25. Person ist kostenlos bei einem Mindestaufenthalt von 5 Nächten.
Можна розширити кількість днів проживання за бажанням. You can extend the number of days of stay as desired. Puede ampliar el número de días de estancia según desee. Vous pouvez prolonger le nombre de jours de séjour selon vos souhaits. Sie können die Anzahl der Aufenthaltstage nach Wunsch verlängern.
Передоплата 30% - за два місяці до прибуття, решта сума - за 14 днів до прибуття. Advance payment 30% - two months before arrival, remaining amount - 14 days before arrival. Pago anticipado 30% - dos meses antes de la llegada, cantidad restante - 14 días antes de la llegada. Acompte 30% - deux mois avant l'arrivée, montant restant - 14 jours avant l'arrivée. Anzahlung 30% - zwei Monate vor Ankunft, Restbetrag - 14 Tage vor Ankunft.
Повний пансіон з напоями включено у вартість. Full board with drinks is included in the price. Pensión completa con bebidas incluida en el precio. Pension complète avec boissons incluse dans le prix. Vollpension mit Getränken ist im Preis inbegriffen.
Всі учасники фестивалю отримують дипломи за участь у міжнародному фестивалі «Зірки Іспанії» All festival participants receive diplomas for participation in the international festival «Stars of Spain» Todos los participantes del festival reciben diplomas por su participación en el festival internacional «Estrellas de España» Tous les participants du festival reçoivent des diplômes pour leur participation au festival international «Étoiles d'Espagne» Alle Festivalteilnehmer erhalten Diplome für die Teilnahme am internationalen Festival «Sterne Spaniens»
Вивчити всі умови та вимоги фестивалю Study all festival conditions and requirements Estudiar todas las condiciones y requisitos del festival Étudier toutes les conditions et exigences du festival Alle Festivalbedingungen und -anforderungen studieren
Надіслати заявку за встановленою формою Submit the application in the established form Enviar la solicitud en el formulario establecido Soumettre la demande selon le formulaire établi Antrag im festgelegten Formular einreichen
Дочекатися відповіді від координатора проекту Wait for a response from the project coordinator Esperar respuesta del coordinador del proyecto Attendre une réponse du coordinateur du projet Auf Antwort vom Projektkoordinator warten
Передоплата 30% - за два місяці до прибуття, решта сума - за 14 днів до прибуття Advance payment 30% - two months before arrival, remaining amount - 14 days before arrival Pago anticipado 30% - dos meses antes de la llegada, cantidad restante - 14 días antes de la llegada Acompte 30% - deux mois avant l'arrivée, montant restant - 14 jours avant l'arrivée Anzahlung 30% - zwei Monate vor Ankunft, Restbetrag - 14 Tage vor Ankunft
Примітка: Note: Nota: Note: Hinweis: Після отримання підтвердження від координатора проекту необхідно своєчасно внести оплату для гарантованої участі у фестивалі. After receiving confirmation from the project coordinator, it is necessary to make payment in a timely manner for guaranteed participation in the festival. Después de recibir la confirmación del coordinador del proyecto, es necesario realizar el pago a tiempo para la participación garantizada en el festival. Après avoir reçu la confirmation du coordinateur du projet, il est nécessaire d'effectuer le paiement en temps opportun pour une participation garantie au festival. Nach Erhalt der Bestätigung vom Projektkoordinator ist es notwendig, die Zahlung rechtzeitig zu leisten, um eine garantierte Teilnahme am Festival zu gewährleisten.
Для участі в міжнародному фестивалі «Зірки Іспанії» заповніть заявку через Google Forms To participate in the international festival «Stars of Spain» fill out the application through Google Forms Para participar en el festival internacional «Estrellas de España» complete la solicitud a través de Google Forms Pour participer au festival international «Étoiles d'Espagne» remplissez la demande via Google Forms Um am internationalen Festival «Sterne Spaniens» teilzunehmen, füllen Sie die Bewerbung über Google Forms aus
Після заповнення заявки ви отримаєте підтвердження від координатора проекту After filling out the application, you will receive confirmation from the project coordinator Después de completar la solicitud, recibirá confirmación del coordinador del proyecto Après avoir rempli la demande, vous recevrez une confirmation du coordinateur du projet Nach dem Ausfüllen der Bewerbung erhalten Sie eine Bestätigung vom Projektkoordinator
QR код QR code Código QR Code QR QR-Code
Google Forms
Відскануйте QR код для швидкого доступу до форми реєстрації Scan the QR code for quick access to the registration form Escanee el código QR para acceso rápido al formulario de registro Scannez le code QR pour un accès rapide au formulaire d'inscription Scannen Sie den QR-Code für schnellen Zugang zum Registrierungsformular
Відскануйте QR код або натисніть кнопку "Зареєструватися" Scan the QR code or click the "Register" button Escanee el código QR o haga clic en el botón "Registrarse" Scannez le code QR ou cliquez sur le bouton "S'inscrire" Scannen Sie den QR-Code oder klicken Sie auf die Schaltfläche "Registrieren"
Заповніть форму Google Forms з інформацією про колектив Fill out the Google Forms form with information about the collective Complete el formulario de Google Forms con información sobre el colectivo Remplissez le formulaire Google Forms avec les informations sur le collectif Füllen Sie das Google Forms-Formular mit Informationen über das Kollektiv aus
Надішліть заявку та дочекайтеся підтвердження від координатора Submit the application and wait for confirmation from the coordinator Envíe la solicitud y espere la confirmación del coordinador Soumettez la demande et attendez la confirmation du coordinateur Reichen Sie die Bewerbung ein und warten Sie auf die Bestätigung vom Koordinator
Внесіть передоплату для підтвердження участі Make an advance payment to confirm participation Realice un pago anticipado para confirmar la participación Effectuez un acompte pour confirmer la participation Leisten Sie eine Anzahlung zur Bestätigung der Teilnahme
Кнопка веде на Google Forms для заповнення заявки The button leads to Google Forms to fill out the application El botón lleva a Google Forms para completar la solicitud Le bouton mène à Google Forms pour remplir la demande Der Button führt zu Google Forms, um die Bewerbung auszufüllen
Телефон Phone Teléfono Téléphone Telefon
+34 000 000 000ART FESTIVAL CATALONIA
м. Lloret de Mar, Каталонія, Іспанія Lloret de Mar, Catalonia, Spain Lloret de Mar, Cataluña, España Lloret de Mar, Catalogne, Espagne Lloret de Mar, Katalonien, Spanien